July 31, 2007 10:35 PM Helping forests and architecture stay together. Miia Toivio’s first book of poetry, Loistaen olet, out from Teos. Congrats!

July 31, 2007 6:40 PM My interview in Kritiker is now online at the magazine’s site in Swedish translation. I’m glad to see it has triggered some commentary – see Hanna Nordenhök in HD (Helsingborg’s Dagblad, Sweden), Timo Hämäläinen in Helsingin Sanomat (but you may have to pay for this), and poet Tommi Melender in his blog. The latter two concentrate on my answer to the question on contemporary Finnish prose writing; related or not, the two new books from ntamo are in prose format: Hornos, by Maaria Rainio, Kakadu, by Juhana Vähänen.

July 21, 2007 8:52 PM (Wuhan, China)In the Un-American Tree; The L=A=N=G=U=A=G=E Poetries and Their Aftermath, with a Special Reference to Charles Bernstein Translated” – my keynote address at the opening session of International Conference on 20th Century American Poetry, hosted by Central China Normal University, Wuhan, China, July 21, 2007.

July 19, 2007 10:37 AM The Nordic magazine for literary criticism, Kritiker, in its current issue 5 (June 2007), publishes an interview with me by Annelie Axén, member of the editorial board. Full text of the interview (Introduction in Swedish, my answers in their “original” English) here. – Later today, I’ll be off to Shangai, then Wuhan, China, for this.

July 11, 2007 10:10 AM Another thread… Jarmo Papinniemi launches a discussion about my proposition, in his feature story in Suomen Kuvalehti, to publish writing by “non-Finnish” in Finnish.

July 11, 2007 9:40 AM “They look like real books.” In today’s Helsingin Sanomat, Esa Mäkinen writes about ntamo. A shortened “net” version is available at HS.fi, the full text, with a link to the HS discussion page, here.

July 11, 2007 8:05 AM Heikki Saure’s remarkable poetical achievement, “Kirjoituksia maasta” (a collection of photos of scraps of papers containing writing, and found laying on the ground during the years 1994-2004, in Lahti and elsewhere in Finland) has opened as an exchibition at Galleria Happihuone, Töölönlahden taidepuutarha, Helsinki. The work is also available online at noktruno.org, and I’m currently looking into possibilities of doing it as a book from ntamo.

July 7, 2007 8:50 AM “The award-winning poet-publisher becomes suspicious when the audience tops seven people.” I’m the “Hän” (He/She) of this week’s Suomen Kuvalehti (the Finnish “Time”), in a feature by Jarmo Papinniemi, the editor-in-chief of Parnasso, and with photos by Kaisa Rautaheimo. Finnish text here.

July 3, 2007 7:30 AM Finnish poet Ville-Juhani Sutinen’s English poetry blog is at fragmentals, pomes & øther fuzz. Some of this fuzz also in the current issue of Jukka-Pekka Kervinen’s “epidermis”.

June 29, 2007 5:35 PM Cuba hoje! Sibila 12 is out – and the editors are living up with what they say in their leader title: “Good bye, paper! Electronic reviews are the way to go” – the whole issue is available in pdf (in Portuguese) here. & Régis Bonvicino has put Teemu Manninen’s Finnish translation of his “Cokaine Kate” poem up at his site: “TARTTEE OLLA JOKU ROTI!“.

June 28, 2007 7:35 PM Updating my calendar with upcoming events such as the “Bridge of Poetry” multilingual reading at Faces Etnofestival (July 28), “Abstraction on Ad – Voiceovers”, an audiovisual project / exhibition by Kimmo Sarje and me (Aug.22 through Sept. 9, Myymälä2, Helsinki + two related readings during the Night of Arts, Aug. 24), discussions on translation during Runokuu (Aug. 24) and at the Helsinki Book Fair (Oct. 28), plus participation in a seminar on Art Education, in Orivesi, Nov. 16 to 18, together with, among others, Ide HIntze (Vienna). Before all that, Wuhan, China (July 21 tp 23) – and not to forget the Helsinki Poetics Conference, Aug 22.

June 28, 2007 8:40 AM Noting two great, recent interviews: with Charles Bernstein, by Aryanil Mukherjee, in “Kaurab Online”, a Bengali poetry webzine (and to be continued, it seems, into even more interesting directions…); with Kenneth Goldsmith, by John Jourden, in “Archinect” (basically a site dedicated to architecture). I like Kenny’s comparison of concrete poetry and other similar phenomena with esperanto! (but would probably want to develop that further into a “destruction of language(s) (including esperanto (read: English))” perspective…). Yes, and of course Kenny’s Traffic is out from Make Now Press.

June 28, 2007 7:15 AM The young Finnish poet, Jonimatti Joutsijärvi (also part of this year’s Kuopio Sound Poetry Seminar) has started blogging here. In this insightful post touching upon the structures of the poetic “public space” in Finland, he confesses “feeling somewhat tempted to offer work for ntamo to publish”, yet says he “doesn’t want to be part of any record-fabrication” – referring to my promise to do, during next Autumn, more poetry books in Finnish than all the other publishers taken together. Well, numbers are not important here – except that I’ve wanted to emphasize the possibility to radically increase the amount of volumes published, to do something to break down the – artificial – barrier between “real” (“published”; “official” is Jonimatti’s term) and “all other” poets, many of whom, to me as to Jonimatti, are “a thousand time more essential in terms of poetics and reading experience than most of the ‘official’ ones”. Then again, I haven’t said anything about the number of ntamo’s coming non-Finnish books yet…

July 21, 2007 8:52 PM (Wuhan, China)In the Un-American Tree; The L=A=N=G=U=A=G=E Poetries and Their Aftermath, with a Special Reference to Charles Bernstein Translated” – my keynote address at the opening session of International Conference on 20th Century American Poetry, hosted by Central China Normal University, Wuhan, China, July 21, 2007.

July 19, 2007 10:37 AM The Nordic magazine for literary criticism, Kritiker, in its current issue 5 (June 2007), publishes an interview with me by Annelie Axén, member of the editorial board. Full text of the interview (Introduction in Swedish, my answers in their “original” English) here. – Later today, I’ll be off to Shangai, then Wuhan, China, for this.

July 11, 2007 10:10 AM Another thread… Jarmo Papinniemi launches a discussion about my proposition, in his feature story in Suomen Kuvalehti, to publish writing by “non-Finnish” in Finnish.

July 11, 2007 9:40 AM “They look like real books.” In today’s Helsingin Sanomat, Esa Mäkinen writes about ntamo. A shortened “net” version is available at HS.fi, the full text, with a link to the HS discussion page, here.

July 11, 2007 8:05 AM Heikki Saure’s remarkable poetical achievement, “Kirjoituksia maasta” (a collection of photos of scraps of papers containing writing, and found laying on the ground during the years 1994-2004, in Lahti and elsewhere in Finland) has opened as an exchibition at Galleria Happihuone, Töölönlahden taidepuutarha, Helsinki. The work is also available online at noktruno.org, and I’m currently looking into possibilities of doing it as a book from ntamo.

July 7, 2007 8:50 AM “The award-winning poet-publisher becomes suspicious when the audience tops seven people.” I’m the “Hän” (He/She) of this week’s Suomen Kuvalehti (the Finnish “Time”), in a feature by Jarmo Papinniemi, the editor-in-chief of Parnasso, and with photos by Kaisa Rautaheimo. Finnish text here.

July 3, 2007 7:30 AM Finnish poet Ville-Juhani Sutinen’s English poetry blog is at fragmentals, pomes & øther fuzz. Some of this fuzz also in the current issue of Jukka-Pekka Kervinen’s “epidermis”.