Readings in Villa Kivi, Helsinki, August 2, 2001

Stéphane Mallarmé: Salut - read by Tommi Nuopponen (mp3, 0,8 MB, 0:52)
Charles Bernstein: Salute, After Mallarmé - read by the Author (mp3, 1 MB, 1:06)
Tommi Nuopponen: Sälyy, Mallarmén jälkeen - read by Leevi Lehto (mp3, 1 MB, 1:02)
Charles Bernstein: Tervehdys (Finnish transl. of Salute by Tommi Nuopponen) - read by Nuopponen (mp3, 1 MB, 1:03)

All four in one track (mp3, 6,5 MB, 7:08)

Stéphane Mallarmé: Salut

Rien, cette écume, vierge vers
A ne désigner que la coupe ;
Telle loin se noie une troupe
De sirènes mainte à l’envers.

Nous naviguons, ô mes divers
Amis, moi déjà sur la poupe
Vous l’avant fastueux qui coupe
Le flot de foudres et d’hivers ;

Une ivresse belle m’engage
Sans craindre même son tangage
De porter debout ce salut

Solitude, récif, étoile
A n’importe ce qui valut
Le blanc souci de notre toile.

Charles Bernstein: Salute

After Mallarmé

Nothing, this cum, verging verse
Only to design the cut
Such loins know a troupe
Of sirens married in environs

Loose navigations, O my diverse
Amis, moi just on the poop
You who want faster coups
The float of fools and shivers

An ivoried bell men gage
Sand’s cranes maim son’s tonnage
Then portend debut this salute

Solitude, retreat, tolls
To no importance that value
The blank sail of our soul
The blank toil of our sail
The blank soul of our toil

Tommi Nuopponen: Sälyy

Mallarmén jälkeen

Rienaa, setä, ekumeniaa, vierasta verta
Anna, tee sinne kölikuppi;
Telle, liinas, nuo ynnä trukki
The Sirens, maantiellä ja lärvis.

Nunna vikuroi, oi meitin veri
Samee, mä telon sua pupiin
Vuolen bastussakin kuppii
Löfa, te fudaatte hyvin;

Ynnänkyrässä pellot Mankkaalla
Sain kränätä meikä sen tankilla
Te portterii te juokaa se sälyy

Solituudi, retsiina, ei tuolla
Anna portterii, seki valuu
Lepää susi norttia on tuolla.

Charles Bernstein: Tervehdys

Translated by Tommi Nuopponen

Mallarmén mukaan

Ei mitään, tämä cum, säkenöivä säe
vain designiin leikkauksen
Moiset kupeet tietävät seireeni-
seurueen naineen tietyvillä

Löyhiä purjehduksia, oi kirjavat
toverini, mä ihan kokassa,
te ketkä tahdoitte tiheämpiä vetoja
Houkkien ja väristysten kellue

Norsunluitettu kello miehet panttaavat
Nosturissa pöly runtelee pojan kantokyvyn
Sitten lupaa alkaa tämä tervehdys

Yksinäisyys, eläke, kellot
Mihinkäy tärkeyteen tuo arvo
Sielumme tyhjä purje
Purjeemme tyhjä vaiva
Vaivamme tyhjä sielu

  • Share/Save/Bookmark