Time to update this page about my Ulysses project. During the months of Spring 2008, I produced the first integral draft for the new Finnish. The earliest possible date for publication is now Fall 2009. The whole thing being now under further scrutinity by several people, including my principal editor Teemu Ikonen, I feel it appropriate to remove the samples posted here earlier – to substitute for that, I am glad to make available an excerpt of Section 14, “Oxen in the Sun” (“Auringon härät”). June 28, 2008

(The below links still take, if anywhere, to my “old” site)

Aiempaa

Huomioita James Joycen suomentamisesta – jälkisanat Kerberoksessa 2/2005 julkaistuun Seireenit-näytteeseen
Blogini The Finnish Ulysses

Tiedote 15.6.2004

Koko Ulysses PDF

Kaksi haastattelua:
Pekka Raittinen (Etelä-Suomen Sanomat 17.7.2004)
Tuomo Karhu (Turun Sanomat 24.9.2004, uuteen ikkunaan)

Keskustelua – mm. henestä – Blogistanissa…

BigSur ja Surreal
Kasablogi
Kaikki on hetken tässä: Kesäpäivä Dublinissa (uusi 2.7.2005)

…ja Chattanoogassa

YLEX keskustelu: James Joyce
Aulabaari.net