Later today, poets Tytti Heikkinen, Marko Niemi, Miia Toivio and I will take the “Tolstoy” train from Helsinki to Moscow, where, on Sunday at 4 PM, we will mount a one-and-a-half hour seminar on “Finnish-Futurist Echoes – New technologies and machinistic impulse in Finnish 2000 poetries”. This will take place in the Central House of Artists, and is part of the Finnish Literary Exchange (FILI) programming at the well-known Non/Fiction book fair (Finland being the fair’s Guest of Honour this year). Even before that, on Saturday, starting 5 pm, we will have a joint reading with Russian poets Dаnilа Dаvydоv, Dinа Gаtinа, Annа Russ, and Arkаdij štypеlat the Bilingua Art Club (& thanks for Dmitry Kuzmin for pulling the strings on this one). We will bring along copies of a new anthology of new Finnish poetry in Russian, Говорит пограничная страна, which I edited, and published earlier this week through my ntamo press – featuring work by Kari Aronpuro, Mikael Brygger, Tytti Heikkinen, Lassi Hyvärinen, Silja Järventausta, Jukka-Pekka Kervinen, myself, Marko Niemi, Jyrki Pellinen, and Miia Toivio, and including my 2006 “Brazil” essay, “Plurifying the Languages of the Trite” in Alexander Skidan’s Russian translation. – Fragments from Kuuskajaskari, by Jyrki Pellinen, in Arvi Perttu’s translation online here.